Thursday, September 17, 2009

Sam & Dave

I'm just sitting in the compu lab, all alone, because my stupid computer has killed itself. But here are some things I wanted to write about:

1. My acto poetico is going to be singing everything I say for one whole day. I think that'll be fun, and I think Falco will like it.

2. There are many nicknames for places I live. You already know that Detroit is slang for anal sex, but Michigan is sometimes referred to as Tuchigan. In Spanish mi means my and tu means your. So my-chigan becomes your-chigan. Also, someone referring to the Estados Unidos (United States) under the Bush regime called it Estados Jodidos. Joder means fuck, in the verbal sense, so United States becomes Fucked States. Cool, right?

3. I bonded with Jose and Daniel last night over slang ways to say hello. It was funny.

4. On the bus there was an emergency lever that said, Hale la palanca, or, the formal (usted) command, Pull the lever. However, the English translation below the Spanish instructions said Has him the lever. Whoever typed "Hale" into some crap translation website must have separated the usted-imperative-form of the verb halar (to pull) into ha and le. Ha is the present form of haber, which is used to say things in the preterite perfect (Has he eaten? would translate to ¿Ha comido?). Le is the indirect object used for him/her/usted (As in, I gave him a gift translated to Le di un regalo). So yes, ha le would translate to has him, though only if the two words were separated. Languages are fun!

5. There are other things I had to write, but my Spanish grammar lesson took a lot of brain power, and I have class in fifteen minutes.

1 comment:

  1. 1. Very cool. Inspirational even. How could I turn this into an assignment for uptight 7th graders...
    2. Fascinating.
    3. Who's Daniel?
    4. You think you're so smart.
    5. Brain power or not, being treated like your audience-at-large is starting to piss me off.

    ReplyDelete